Изменение правил правописания таджикского языка и ее перспектива в институте
Эзоҳ
Цель исследования: Анализ внедрения новых правил правописания таджикского языка в учреждениях Республики Таджикистан.
Материалы и методы исследования: Научные источники нашего исследования и правила правописания таджикского языка (1998 г.), Поправки к Правилам правописания таджикского языка (2011 и 2021 г.), мнения исследователей, книги и выступления Президента страны, Эмомали Рахмона по таджикскому языку и письменности, а также языку таджикской прессы. В данной статье мы использовали метод сравнительного анализа для подведения итогов.
Результаты исследования и обсуждение: До принятия последних изменений и дополнений было много проблем в области орфографии, и даже некоторые учителя таджикского языка и литературы допускали непростительные ошибки.
С принятием поправок в Правила правописания таджикского языка решены многие насущные вопросы. Однако, по мнению некоторых ученых и лингвистов, при взгляде на социальные сети и газеты и журналы, в этой области все еще существуют различные недостатки, которые необходимо устранить в будущем.
Выводы: Реализация Закона РТ «О языке РТ» в образовательных учреждениях зависит в первую очередь от нескольких важных факторов, которые могут повлиять на качество преподавания специальных предметов. В первую очередь необходимо, чтобы все составные части учреждения и его подразделения вели свою деятельность на государственном языке в соответствии с требованиями настоящего Закона. В этом контексте Комитету по терминологии и языку при Правительстве Республики Таджикистан необходимо разработать комплекс нормативно-правовых документов, распространить их во все органы управления и распорядителя в качестве ориентира и осуществлять контроль за их исполнением на регулярной основе. Профильные кафедры участвуют в разработке терминологических словарей, учебников и пособий в постоянной деятельности преподавателей. Установить определенные льготы при их выполнении. В связи с этим поощрять учителей, предпринимающих благородные и новаторские шаги в реализации Закона Республики Таджикистан о государственном языке, и повышать интерес других специалистов в этой области. Только тогда мы сможем внести свой вклад в осуществление этого жизненно важного закона.
В заключение хотелось бы подчеркнуть, что администрация школы, а особенно учредитель, предпринявший много созидательных шагов для осуществления этого доброго дела, продолжит делать это и впредь.
Калимаҳои калидӣ
Истинодҳо
1. Эмомалӣ Раҳмон. Забони миллат – ҳастии миллат. – Душанбе: “Эр-граф”, 2016. – 516 с.
2. Қоидаҳои имлои забони тоҷикӣ. – Душанбе, 1998.
3. Қоидаҳои имлои забони тоҷикӣ. – Душанбе, 2011.
4. Қоидаҳои имлои забони тоҷикӣ. – Душанбе, 2021.
5. Саймиддинов Д. Пажӯҳишҳои забоншиносӣ. – Душанбе, 2013. – 208 с.
6. Шарофзода Г., Матробиён С. Асосгузори сулҳу ваҳдати миллӣ – Пешвои миллат.
Назар
Барои иқтибос:
Нодиров А.А. Изменение правил правописания таджикского языка и ее перспектива в институте. Вестник медико-социального института Таджикистана. 2021;(1):49-58.
For citation:
Nodirov A.A. Change of the spelling rules of the Tajik language and its perspective at the institute. Herald of the medical and social institute of Tajikistan. 2021;(1):49-58. (In Russ.)




